terça-feira, 17 de abril de 2012

A cloudy day in a fisherman's life...


Porto de Galinhas beach -  Pernambuco  - Brasil


Um dia nublado na vida de um pescador...


Em um trabalho que é diário.
Enfrento as intempéries do mar.
Ouço o ceu rasgando até encontrar a superfície.
As vezes mansa, ora agitada das ondas.
Vejo faíscas brilhantes dentro e fora d´água.
Desta forma eu continuo dia após dia.
Para trazer o sagrado alimento para a mesa dos meus filhos. 
Porque eles têm fome.
E através do meu amor.
Deus permita que seus espíritos também sejam alimentados. 




A cloudy day in a fisherman's life...


In a work that is daily.
I face the storms of the sea.
I hear the sky ripping up the surface. 
Sometimes gentle, sometimes agitated waves.
I see bright sparks in and out of water.
So I continue day after day.
To bring the sacred food for the table of my children.
Because they are hungry.
And through my love.
God grant that their spirits are also fed.
Izabel Godoy, 17.04.2012

Nota de Agradecimento - Thank you Note



Em respeito ao grande número de acessos ao blog provenientes de outros países anuncio que farei gradativamente as traduções do português para o inglês das poesias já publicadas. Irei também fazer novas postagens nas duas línguas. Agradeço aos leitores dos Estados Unidos, que hoje já representam a metade dos acessos deste blog. Meus sinceros agradecimentos a todos os leitores da Alemanha, França, Portugal, Rússia e Japão, crescentes no número de acessos semanalmente. Para os estrangeiros que desejarem deixar sua mensagem ou comentário no blog sintam-se à vontade. Faço apenas um pedido: utilizem o idioma inglês ou espanhol. Desejo a todos o melhor!


In regard to the large number of accesses to the blog coming from other countries I announce that I will gradually translate from portuguese to english all the poetry published. I will also post new publications in both languages. I thank the readers from United States, which now account for half of this blog accesses. My sincere thanks to all readers from France, Germany, Portugal,  Russia and Japan who are increasing the number of visitations every week. For foreigners wishing to leave a message or comment on the blog feel free to do so. I have only one request: to be used the english or spanish language. Wishing the best to you all, Izabel Godoy.